Перевод: с польского на английский

с английского на польский

niepewność siebie

См. также в других словарях:

  • niepewność — ż V, DCMs. niepewnośćści, blm «brak pewności, bezpieczeństwa; wahanie» Dręcząca niepewność. Niepewność siebie. Trwać w niepewności. ◊ Niepewność jutra «brak zapewnionej przyszłości, niepokój o przyszłość» …   Słownik języka polskiego

  • niepewność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. niepewnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} brak zdecydowania, pewności, wiary w siebie; brak poczucia bezpieczeństwa, ufności w pomyślną przyszłość; niepokój towarzyszący oczekiwaniu na jakąś decyzję,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mina — I ż IV, CMs. minie; lm D. min «wyraz twarzy, układ rysów wyrażający czyjś chwilowy nastrój, odzwierciedlający czyjeś usposobienie lub nadający komuś jakiś wygląd, pozory kogoś, czegoś» Wesoła, figlarna, zadowolona, zuchowata, bohaterska,… …   Słownik języka polskiego

  • przypuszczać — ndk I, przypuszczaćam, przypuszczaćasz, przypuszczaćają, przypuszczaćaj, przypuszczaćał, przypuszczaćany przypuścić dk VIa, przypuszczaćpuszczę, przypuszczaćpuścisz, przypuszczaćpuść, przypuszczaćcił, przypuszczaćpuszczony 1. «pozwalać komuś,… …   Słownik języka polskiego

  • rzadki — rzadkidcy, rzadkidszy 1. «mający nieścisłą, płynną konsystencję, lejący się, ciekły; zawierający dużo wody, niegęsty» Rzadka zupa. Rzadkie ciasto. Rzadki sos. Rzadka glina, zaprawa murarska. Rzadkie błoto. ◊ pot. Rzadka mina «mina wyrażająca… …   Słownik języka polskiego

  • mina — 1. przestarz. Gęsta, tęga mina «mina wyrażająca pewność siebie»: Dla uzupełnienia ekwipunku wbił w kieszenie dwie spore pajdy chleba i z tęgą miną wyruszył na podziemną wyprawę. A. Bahdaj, Wakacje. 2. Mina komuś zrzedła, rzednie «ktoś stracił,… …   Słownik frazeologiczny

  • trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»